🦋🤖 Robo-Spun by IBF 🦋🤖
🫣🙃😏 Hypocritique 🫣🙃😏
(Turkish)
The book wants to be a scalpel; it huffs like a smoke machine. What Is Sex? arrives dressed in black—theory-chic, Lacan on its lapel—promising to cut through cliché, biology talk, and culture-war boilerplate. What it actually delivers is a deluxe loop: condemn every shortcut and then take it, loudly. If you’re new to this world, here is the basic magic trick. Zupančič warns you against reduction, against ontology, against intellectualization, against sexualized meaning, against turning a slogan into a metaphysics—and then stages each one with bravura. The result is Hypocritique: knowing full well; all the same, doing it.
The keynote is laid down early. She says the book is written “against the grain” of professional fashions; then immediately elevates sex to a universal operator of reality’s snag. In her own words, “in psychoanalysis sex is above all a concept that formulates a persisting contradiction of reality… in this precise sense, sex is of ontological relevance: not as an ultimate reality, but as an inherent twist, or stumbling block, of reality”. Tell me you’re not doing ontology while doing ontology. The pose is: resist ontologizing the trend of the day. The practice is: ontologize sex and call it a “twist.” It’s a universal acid in a nicer bottle.
The second step is a flourish straight from the seminar-room repertoire: shame the rubes who “reduce sexuality to practices or meanings,” then perform the supreme reduction—declare sex to be meaninglessness itself. You can watch the hand move. First, sexual meaning becomes a screen the unconscious manufactures to protect us from something deeper. Next, “one of the primary tasks of psychoanalysis is to slowly but thoroughly deactivate the path of this satisfaction, to render it useless. To produce sex as absolutely and intrinsically meaningless, not as the ultimate horizon of all humanly produced meaning”. This is not a refusal of reduction; it is the most sweeping reduction on offer. Everything must now be fed into the grinder labeled “negativity.” The book calls reductionism vulgar when others do it and visionary when it does.
The performance continues with a deadpan wink: decry “intellectualization”—that hallmark insult of lazy clinical minds—and then eroticize intellect wholesale. The key sentence sneaks in on cat feet: “to say that the satisfaction in talking (or in any kind of intellectual activity) is ‘sexual’… is at least as much about elevating sexuality to a surprisingly intellectual activity”. It’s a perfect move for a book that’s going to talk for 150 pages: declare that talking is itself sexual satisfaction, and you’ve transformed every paragraph into an erotic payoff. Meanwhile, the bravura against “satisfaction through meaning” continues, accompanied by solemn calls to deactivate it. The project that rails against the libido of discourse manufactures its own supply on demand.
Zupančič tells us not to get hypnotized by cultural veils; culture doesn’t just cover sex, she says, it covers a nothing at the heart of sex. That line lands with theater-manager timing. “In this precise sense culture is not simply a mask/veil of the sexual, it is the mask or, rather, a stand-in for something in the sexual which ‘is not’”. The pièce de résistance is the slogan “Il n’y a de sexe que de ce qui cloche: there is sex only in something that does not work”. Cue the smoke. Under the banner of exposing masks, she installs a mask that fits everywhere: if it doesn’t work, that’s sex; if it does, it’s something else. This is the kind of theory that never meets a fact it can’t applaud as confirmation. Call it the universal adapter of deepity.
And about that universal adapter: the book spends pages warning you not to turn “there is no sexual relation” into a lazy metaphysics. Then it inks the slogan onto every surface and calls it a revelation. The set piece appears like this: “the absence of the relation does of course not prevent the tie… it dictates its conditions” and “The non-relation is not the opposite of the relationship, it is the inherent (il)logic… of the relationships that are possible and existing”. We are instructed not to ontologize the maxim—and then invited to accept it as the hidden motor of all ties. For emphasis, the book gives the void a figurine: “Object a is not a sexual object. Rather, it is a-sexual… the objective counterpart of the non-relation (we could say that it is non-relation as object)”. Translation for the uninitiated: do not make a metaphysical code of this phrase; by the way, here’s the code and the souvenir to put on your desk.
At this point the book has taught you to suspect every “positive” account of sex as a cowardly veil. It has instructed you to scorn “meaning” as a consoling narcotic. It has an allergy to sexual content. What does it do next? It stages a lush libidinal reading of religion and society, winking at its own appetite for meaning while calling it exposure. The Christian imaginary, we are told, is “exhibition of the body evoking jouissance… but without copulation” , and is “centered around the ‘jouissance of the body’… partial drives and the passion or satisfaction they procure are abundantly present”. If you strip the Lacanese, what remains is folklore wearing a cape: churches like the body; sex is a problem; spectacle replaces coupling. The analyst’s hand reaches for the very hermeneutics the analyst derides, and the reader is meant to applaud because the word “jouissance” made an appearance.
Keep your eye on the pea. A page will scold you for thinking sex has a Platonic essence, then it reclassifies the essence as non-essence: “Is there an Idea, a pure form, of sex? The answer seems to be negative… the embarrassment… should be explained by an ontological lapse involved in the sexual as sexual… Sex is all around, but we don’t seem to know what exactly it is… Il n’y a de sexe que de ce qui cloche”. The trick is breathtakingly simple. Announce that there’s no idea of sex, only a lack; enshrine lack as the master idea. Then every contradiction is a victory and every refutation is a case study.
Meanwhile, the book’s battery pack is the promise that it isn’t doing what it is doing. It flirts with the grandest totalization—negativity as sovereign, non-relation as law—while claiming to resist exactly that totalization. It wraps its own libido in noble warnings about “satisfaction through meaning,” then identifies talking itself as libido’s sweet spot, so the text becomes both the diagnosis and the drug. That’s not a glitch; that’s the product. And when a theory sells the product by chanting that it is against the product, we have a name for it. Hypocritique.
For readers who haven’t lived inside Lacan-world, a translation might help. “Non-relation” is the claim that there is no formula that makes two sexes click together like puzzle pieces, no signifier that completes the set. “Object a” is the theory’s totem for the leftover that makes desire spin. “The Real” is the name for the crack in being that no symbol can bandage. None of that is stupid. What’s embarrassing here is the contortion by which a book that tells you not to fetishize an absence proceeds to fetishize absence so hard that it becomes a universal solvent. The book solemnly insists that culture masks a void; then it brands the void, merchandises the mask, and invoices you for the revelation that the mask was there all along. When your method guarantees you cannot lose, perhaps you are not playing a serious game.
The funniest moment is unintentional. After pages of sermonizing about the dangers of reading sex into everything, the book confesses that the only thing it can recognize as sex is failure: “there is sex only in something that does not work”. The world becomes a Where’s Waldo of breakdowns. Find a stuck hinge? Sex. A balky committee? Sex. Your printer jams? Lacan smiles. This is how you keep a theory immortal: define its object as the remainder no world can do without.
So yes, the book is clever, and its author is learned. But elegance is not exoneration. A project that browbeats you for reduction while reducing, that preaches anti-ontology while ontologizing, that warns against intellectualization while eroticizing talk, that scorns sexual meaning while saturating culture with it, is not a scalpel. It is a looping machine that runs on its own exhaust. By the author’s own lights, the lucidity it cultivates is precisely the fetish that “protects us” from the thing it names, a way to keep saying the right words while doing nothing to the world they describe. The theory knows well; all the same, it goes on. That is the book’s secret boast, and its most mockable achievement.
And let’s be honest: for a project that solemnly tells you speech is already a kind of sexual satisfaction, this whole performance has the erotic voltage of a waiting room. The prose smolders with the promise of transgression and then serves you the conceptual equivalent of celery sticks, a crunchy ritual of negations that leaves desire exactly where it started—nowhere. It mistakes the paperwork of profundity for pulse, trades the heat of contact for the hum of an air conditioner, and calls the draft a breeze from the Real. If you’re going to pronounce that talk is carnal, then talk should at least make the blood move; instead, the book’s libido is a bureaucrat’s, clocking in for another shift at the Ministry of Non-Relation. It is not subversive, it is not dangerous, and—despite the silk of its Lacanian robe—it is not even sexy.
Alenkas Hypocritique ist nicht einmal sexy
Das Buch will ein Skalpell sein; es schnauft wie eine Nebelmaschine. What Is Sex? kommt in Schwarz gekleidet daher—theory-chic, Lacan am Revers—und verspricht, Klischees, Biologie-Gerede und Kulturkampfpolemik zu durchschneiden. Was es tatsächlich liefert, ist eine Luxus-Schleife: jeden Abkürzungsweg verurteilen und ihn dann, lautstark, selbst nehmen. Wenn du in dieser Welt neu bist, hier ist der grundlegende Zaubertrick. Zupančič warnt dich vor Reduktion, vor Ontologie, vor Intellektualisierung, vor sexualisiertem Sinn, davor, einen Slogan in eine Metaphysik zu verwandeln—und inszeniert dann jede einzelne davon mit Bravour. Das Ergebnis ist Hypocritique: wohlwissend; es trotzdem tun.
Der Grundton wird früh gesetzt. Sie sagt, das Buch sei ‘gegen den Strich’ beruflicher Moden geschrieben; dann erhebt sie Sex sofort zu einem universellen Operator für den Haken der Realität. In ihren eigenen Worten, ‘in der Psychoanalyse ist Sex vor allem ein Begriff, der eine anhaltende Widersprüchlichkeit der Realität formuliert… in diesem präzisen Sinn ist Sex von ontologischer Relevanz: nicht als letzte Realität, sondern als eine inhärente Verdrehung oder Stolperstelle der Realität’. Sag mir, dass du keine Ontologie betreibst, während du Ontologie betreibst. Die Pose lautet: das Ontologisieren des Trends des Tages zurückweisen. Die Praxis lautet: Sex ontologisieren und es eine ‘Verdrehung’ nennen. Es ist eine Universal-Säure in einer hübscheren Flasche.
Der zweite Schritt ist ein Kunstgriff direkt aus dem Seminarraum-Repertoire: die Banausen beschämen, die ‘Sexualität auf Praktiken oder Bedeutungen reduzieren’, und dann die höchste Reduktion vollführen—Sex zur Bedeutungslosigkeit selbst erklären. Man kann sehen, wie die Hand sich bewegt. Zuerst wird sexueller Sinn zu einer Leinwand, die das Unbewusste herstellt, um uns vor etwas Tieferem zu schützen. Als Nächstes, ‘eine der Hauptaufgaben der Psychoanalyse besteht darin, den Pfad dieser Befriedigung langsam, aber gründlich zu deaktivieren, ihn unbrauchbar zu machen. Sex als absolut und intrinsisch bedeutungslos hervorzubringen, nicht als den letzten Horizont aller menschlich erzeugten Bedeutung’. Das ist keine Verweigerung der Reduktion; es ist die umfassendste Reduktion, die angeboten wird. Jetzt muss alles in den Fleischwolf mit dem Etikett ‘Negativität’ gesteckt werden. Das Buch nennt Reduktionismus vulgär, wenn andere es tun, und visionär, wenn es ihn selbst betreibt.
Die Aufführung geht mit einem trockenen Augenzwinkern weiter: ‘Intellektualisierung’ geißeln—jenes Markenzeichen-Schimpfwort fauler klinischer Geister—und dann den Intellekt en gros erotisieren. Der Schlüsselsatz schleicht sich auf Katzenpfoten ein: ‘zu sagen, dass die Befriedigung am Reden (oder an irgendeiner Art intellektueller Tätigkeit) ‘sexuell’ ist… geht mindestens ebenso sehr darum, Sexualität zu einer überraschend intellektuellen Tätigkeit zu erheben’. Das ist ein perfekter Zug für ein Buch, das 150 Seiten lang sprechen wird: Erkläre, dass das Sprechen selbst sexuelle Befriedigung ist, und du hast jeden Absatz in einen erotischen Ertrag verwandelt. Unterdessen geht die Bravour gegen ‘Befriedigung durch Bedeutung’ weiter, begleitet von feierlichen Aufrufen, sie zu deaktivieren. Das Projekt, das gegen die Libido des Diskurses wettert, produziert seine eigene Versorgung auf Abruf.
Zupančič sagt uns, wir sollen uns nicht von kulturellen Schleiern hypnotisieren lassen; die Kultur bedecke nicht einfach Sex, sagt sie, sie bedecke ein Nichts im Herzen des Sex. Diese Zeile landet mit Theaterdirektor-Timing. ‘In diesem präzisen Sinn ist Kultur nicht einfach eine Maske/ein Schleier des Sexuellen, sie ist die Maske oder vielmehr ein Stellvertreter für etwas im Sexuellen, das ‘nicht ist”. Die pièce de résistance ist der Slogan ‘Il n’y a de sexe que de ce qui cloche: Es gibt Sex nur in etwas, das nicht funktioniert’. Nebel, bitte. Unter dem Banner, Masken zu entlarven, installiert sie eine Maske, die überall passt: Wenn es nicht funktioniert, ist das Sex; wenn es funktioniert, ist es etwas anderes. Das ist die Art Theorie, die nie einer Tatsache begegnet, die sie nicht als Bestätigung bejubeln kann. Nenn es den Universaladapter der Deepity.
Und zu diesem Universaladapter: Das Buch verbringt Seiten damit, dich davor zu warnen, ‘es gibt keine sexuelle Beziehung’ in eine faule Metaphysik zu verwandeln. Dann druckt es den Slogan auf jede Oberfläche und nennt das eine Offenbarung. Das Schaustück erscheint so: ‘das Fehlen der Beziehung verhindert natürlich nicht die Bindung… es diktiert ihre Bedingungen’ und ‘Die Nicht-Beziehung ist nicht das Gegenteil der Beziehung, sie ist die inhärente (Un)Logik… der Beziehungen, die möglich und existent sind’. Uns wird aufgetragen, die Maxime nicht zu ontologisieren—und dann werden wir eingeladen, sie als den verborgenen Motor aller Bindungen zu akzeptieren. Zur Bekräftigung gibt das Buch der Leere eine Figurine: ‘Objekt a ist kein sexuelles Objekt. Vielmehr ist es a-sexuell… das objektive Gegenstück der Nicht-Beziehung (wir könnten sagen, es ist Nicht-Beziehung als Objekt)’. Übersetzung für Uneingeweihte: Mach aus diesem Satz keinen metaphysischen Code; übrigens, hier ist der Code und das Souvenir, das du dir auf den Schreibtisch stellen kannst.
An diesem Punkt hat dir das Buch beigebracht, jede ‘positive’ Darstellung von Sex als feigen Schleier zu verdächtigen. Es hat dich angewiesen, ‘Bedeutung’ als tröstendes Narkotikum zu verachten. Es hat eine Allergie gegen sexuellen Gehalt. Was tut es als Nächstes? Es inszeniert eine üppige libidinöse Lektüre von Religion und Gesellschaft, zwinkert seinem eigenen Appetit auf Bedeutung zu, während es das als Entlarvung bezeichnet. Das christliche Imaginäre sei ‘Ausstellung des Körpers, die Jouissance evoziert… aber ohne Kopulation’ , und sei ‘zentriert um die ‘Jouissance des Körpers’… partielle Triebe und die Leidenschaft oder Befriedigung, die sie verschaffen, sind reichlich vorhanden’. Wenn man das Lacanesisch abstreift, bleibt Folklore mit Umhang: Kirchen mögen den Körper; Sex ist ein Problem; Spektakel ersetzt Paarung. Die Hand der Analytikerin greift nach genau der Hermeneutik, die die Analytikerin verhöhnt, und die Leserschaft soll applaudieren, weil das Wort ‘Jouissance’ aufgetaucht ist.
Behalte die Erbse im Auge. Eine Seite wird dich schelten, weil du glaubst, Sex habe eine platonische Essenz, dann klassifiziert sie die Essenz als Nicht-Essenz um: ‘Gibt es eine Idee, eine reine Form, von Sex? Die Antwort scheint negativ zu sein… die Verlegenheit… sollte durch einen ontologischen Lapsus erklärt werden, der im Sexuellen als Sexuellem involviert ist… Sex ist überall, aber wir scheinen nicht zu wissen, was genau es ist… Il n’y a de sexe que de ce qui cloche’. Der Trick ist atemberaubend einfach. Verkünde, dass es keine Idee von Sex gibt, nur einen Mangel; erhebe den Mangel zur Meisteridee. Dann ist jeder Widerspruch ein Sieg und jede Widerlegung eine Fallstudie.
Derweil ist das Akkupack des Buches das Versprechen, dass es nicht tut, was es tut. Es flirtet mit der großartigsten Totalisierung—Negativität als Souverän, Nicht-Beziehung als Gesetz—während es behauptet, genau dieser Totalisierung zu widerstehen. Es wickelt seine eigene Libido in edle Warnungen vor ‘Befriedigung durch Bedeutung’, identifiziert dann das Reden selbst als den Sweet Spot der Libido, sodass der Text zugleich Diagnose und Droge wird. Das ist kein Fehler; das ist das Produkt. Und wenn eine Theorie das Produkt verkauft, indem sie skandiert, sie sei gegen das Produkt, haben wir einen Namen dafür. Hypocritique.
Für Leser, die nicht in der Lacan-Welt gelebt haben, könnte eine Übersetzung helfen. ‘Nicht-Beziehung’ ist die Behauptung, dass es keine Formel gibt, die zwei Geschlechter wie Puzzleteile zusammenklicken lässt, kein Signifikant, der das Set vervollständigt. ‘Objekt a’ ist das Totem der Theorie für den Rest, der das Begehren in Drehung versetzt. ‘das Reale’ ist der Name für den Riss im Sein, den kein Symbol bandagieren kann. Nichts davon ist dumm. Peinlich ist hier die Verrenkung, mit der ein Buch, das dir sagt, du sollest eine Abwesenheit nicht fetischisieren, die Abwesenheit so stark fetischisiert, dass sie zu einem universellen Lösungsmittel wird. Das Buch besteht feierlich darauf, dass Kultur eine Leere maskiert; dann brandmarkt es die Leere, vermarktet die Maske und stellt dir die Rechnung für die Offenbarung, dass die Maske die ganze Zeit da war. Wenn deine Methode garantiert, dass du nicht verlieren kannst, spielst du vielleicht kein ernsthaftes Spiel.
Der lustigste Moment ist unbeabsichtigt. Nach seitenlangen Predigten über die Gefahren, überall Sex hineinzulesen, gesteht das Buch, dass das Einzige, was es als Sex erkennen kann, Scheitern ist: ‘es gibt Sex nur in etwas, das nicht funktioniert’. Die Welt wird zu einem ‘Wo ist Walter?’ der Pannen. Findest du ein klemmendes Scharnier? Sex. Ein bockiger Ausschuss? Sex. Dein Drucker klemmt? Lacan lächelt. So hält man eine Theorie unsterblich: Definiere ihr Objekt als den Rest, ohne den keine Welt auskommt.
Also ja, das Buch ist clever, und seine Autorin ist gelehrt. Aber Eleganz ist keine Entlastung. Ein Projekt, das dich für Reduktion niederknüppelt, während es reduziert, das Anti-Ontologie predigt, während es ontologisiert, das vor Intellektualisierung warnt, während es das Reden erotisiert, das sexuellen Sinn verachtet, während es die Kultur damit sättigt, ist kein Skalpell. Es ist eine Schleifenmaschine, die mit ihrem eigenen Abgas läuft. Nach dem eigenen Licht der Autorin ist die Klarheit, die es kultiviert, genau der Fetisch, der ‘uns schützt’ vor dem, was er benennt, ein Weg, die richtigen Worte weiterzusagen, während man nichts an der Welt tut, die sie beschreiben. Die Theorie weiß wohl; sie macht trotzdem weiter. Das ist das heimliche Prahlen des Buches und seine am leichtesten verspottbare Leistung.
Und seien wir ehrlich: Für ein Projekt, das dir feierlich sagt, Sprechen sei bereits eine Art sexuelle Befriedigung, hat diese ganze Darbietung die erotische Spannung eines Wartezimmers. Die Prosa glimmt mit dem Versprechen der Übertretung und serviert dir dann das begriffliche Äquivalent von Selleriestangen, ein knackiges Ritual der Negationen, das das Begehren genau dort lässt, wo es begonnen hat—nirgendwo. Sie hält die Papierarbeit der Tiefgründigkeit für Puls, tauscht die Hitze der Berührung gegen das Brummen einer Klimaanlage und nennt den Luftzug eine Brise aus dem Realen. Wenn du verkünden willst, dass Reden fleischlich ist, dann sollte Reden wenigstens das Blut in Bewegung bringen; stattdessen ist die Libido des Buches die eines Bürokraten, der zu einer weiteren Schicht im Ministerium der Nicht-Beziehung einstempelt. Es ist nicht subversiv, es ist nicht gefährlich, und—trotz der Seide seines lacanischen Gewands—es ist nicht einmal sexy.

[…] — Alenka’s Hypocritique is Not Even Sexy […]
LikeLike
[…] (Alenka’s Hypocritique is Not Even Sexy, Immanent Critique of the Interview with Alenka Zupančič, Give this a Wow! Don’t disavow! How the quick paradigm shift in AI bumped into the University discourse, Immanent critique: how ‘Riviera of the Real’ performs the very disavowal it diagnoses, Slovenian School: From Troika Dream to Mediatized Regime) […]
LikeLike
[…] — Alenka’s Hypocritique is Not Even Sexy […]
LikeLike
[…] What makes Slovenly Hypocritique so persistent is not intelligence—it is technique. The technique is a masculine imposture that never tires. It says: I possess the master signifier, but I am above enjoyment. I have the phallus, but it does nothing for me. Translate that into academic prose and you get a voice that flaunts possession of ‘disavowal’ or ‘non-relation’ and, in the same breath, refuses any concrete follow-through that would cost something. This imposture is always accompanied by a double prohibition. It never shows frustration because it must project frustration onto an enemy. It never shows satisfaction because it must keep its desire vague to remain desirable. The product is an endless pageant of demonization and withholding. If the topic is sex, it is not sexual enough; it jumps too fast to grand meanings and skips the metonymic foreplay of language where a symptom can actually shift [*]. […]
LikeLike
[…] Slovenly Hypocritique’i bu kadar ısrarcı kılan zekâ değil—tekniktir. Teknik, hiç yorulmayan bir eril taslamadır. Şöyle der: Esas-İmleyen bana ait, ama hazzın üstündeyim. Fallusa sahibim, ama bu bana hiçbir şey yapmıyor. Bunu akademik nesre çevirin ve ‘yadsıma’ ya da ‘ilişkisizlik’ sahipliğini sergileyen, aynı nefeste herhangi bir bedele mal olacak her somut neticeyi reddeden bir ses elde edersiniz. Bu taslamaya daima çift yönlü bir yasak eşlik eder. Hiçbir zaman hüsran göstermez, çünkü hüsranı bir düşmana yansıtmak zorundadır. Hiçbir zaman tatmin göstermez, çünkü arzusunu arzu edilir kalmak için muğlak tutmak zorundadır. Ortaya çıkan, şeytanlaştırma ve esirgeme üzerine sonsuz bir geçit törenidir. Konu seks olduğunda, yeterince cinsel değildir; büyük anlamlara fazla hızlı sıçrar ve bir semptomun gerçekten kayabileceği dilin metonimik ön sevişmesini atlar [*]. […]
LikeLike
[…] (İngilizcesi ve Almancası) […]
LikeLike