Lifesaver Rhizome

🦋🤖 Robo-Spun by IBF 🦋🤖

🌀⚔️💫 IPA/FLŽM 🌀⚔️💫

(Turkish)

The confession ‘Deleuze (and Guattari) saved me from suicide’ circulates because it compresses an experience that is both common and hard to narrate without embarrassment: the moment when life stops appearing as a field and starts appearing as a verdict. In that moment, the word “exit” becomes magnetic, because every ordinary alternative feels like a fake door. A Thousand Plateaus keeps getting pulled into this situation not because it offers comfort, but because it refuses the moral theater in which the subject is told to explain, confess, and accept a fixed meaning for suffering. Instead, it offers procedures for re-drawing the situation, and it does so while repeatedly warning that the hunger for escape can become lethal when it is pursued as purity, speed, or total destruction. The book’s own materials are easy to access and check in context (🔗). (Libcom)

The “saving” that gets reported is rarely a claim that a philosophy produces safety by itself. It is more like a report that a text returned multiplicity to a world that had shrunk to one corridor. In the book’s vocabulary, that corridor is a tracing that keeps returning to “the same,” while the lifesaving move is to regain a map that can be modified. A map is not reassurance; it is permission to stop repeating the dead end as if it were destiny.

The Rhizome as the Refusal of the Single Exit

The rhizome matters here because it names a stubborn fact of lived reality that suicidal thinking tries to erase: experience is composed of multiple lines at once, and those lines can be re-composed. Rhizome does not mean “everything is connected” in a warm, vague way. It means that the field is not governed by a single trunk, a single origin, or a single authorized route. The book’s opposition between “map” and “tracing” is a technical contrast, not a literary flourish. Tracing is what happens when an already-given structure is copied and treated as the only meaningful frame, as if life were obligated to repeat a pre-printed form. Mapping is what happens when a situation is approached as something that can be constructed, revised, torn, turned over, and reconnected in new ways, with the explicit aim of de-blocking what is stuck.

This is why readers who felt trapped can experience the “rhizome” opening as concrete rather than poetic. A map can be built with ordinary actions and ordinary changes that do not require heroic transformation. The book even insists that lines are often banal in their material: routes, gestures, routines, encounters, avoidances, and interruptions that cross and recross. The point is not that these lines “mean” something hidden; it is that they compose a life, and therefore can be re-composed.

Lines of Flight Are Real, and That Reality Is the Problem

The meme about being “saved” leans heavily on one sentence, and it leans on it because the sentence names an experience that feels scandalous when despair is strong: the sensation of an exit that is not imaginary. The book states it plainly: “Les lignes de fuite sont des réalités,” and adds immediately that this is “très dangereux” for societies even though societies cannot do without them.

This is the pivot that blocks sentimental readings. A line of flight is not a badge of authenticity, not a spiritual upgrade, not proof of personal depth. It is a real operation in the social field, and that reality includes the risk that an exit for one person becomes a prison for another, or that one “creative” line blocks someone else’s ability to move. The book refuses the fantasy that lines of flight are automatically compatible or automatically good. It treats composition as a problem, not a celebration.

Žižekian Analysis sharpens this sobriety by attacking the way “line of flight” gets turned into a mood. The critique is clinical rather than moral: where lyrical flight is used as a substitute for negativity and for the cut that actually changes coordinates, subjects are not freed; they are fed into stimulation loops. The corrective is bluntly procedural: “map” is a rule of use, “deterritorialization” is a procedure of exit, and both are frequently covered by reterritorializations that block the exit while keeping the rhetoric of escape. That is hygiene, not inspiration (🔗). (Žižekian Analysis)

When Flight Turns Into Death

What gets scrubbed from the popular “saved me” line is that A Thousand Plateaus explicitly names suicide as a way an exit can curdle into abolition. The book describes a fourth danger: the line of flight crosses the wall, escapes black holes, and then, instead of connecting with other lines and increasing its “valences,” it turns into destruction and “abolition pure et simple,” and it gives as an example “le suicide, le double suicide … qui fait de la ligne de fuite une ligne de mort.”

This passage matters because it makes the stakes non-romantic. The desire to “end it” can present itself as clarity, as solution, as the only uncompromised act left. The book treats that presentation as one of the ways a line of flight can be diverted into a line of death, especially when connection fails and the movement turns inward into pure subtraction. This is precisely why the book can be experienced as lifesaving: it draws the distinction between an exit that increases the capacity to live and an exit that abolishes the subject while calling it freedom.

The same logic appears again when the book analyzes destructive politics as a machine that accepts abolishing its own servants rather than stopping the destruction, describing “réversion de la ligne de fuite en ligne de destruction” as the worst danger. The point is not to turn suicide into a moral symbol, but to insist that abolition is a real attractor and that it borrows the language of escape.

Prudence, Dosage, and the Fine File

Because the danger is real, the book repeatedly insists on prudence. Prudence here is not wisdom in the self-help sense, and it is not social conformity. It is dosage, pacing, and the refusal of “starting from zero” when the situation demands working in the middle, taking a relay, and keeping partial gains rather than demanding total transformation. The book’s drug discussion makes the mechanism brutally concrete: a causal line, a creative line, a line of flight can “turn immediately” into a line of death and abolition; the problem is not only the substance, but the loss of control over speeds and the way experimentation becomes a trap that reproduces the very segmentarity it tried to flee.

The uninitiated reader often expects the book to be a hymn to breaking limits, but the text’s recurring warning is the opposite: “déterritorialiser” is not the same as “destroy.” Žižekian Analysis condenses this into an anti-vibe maxim: deterritorialization is a procedure of exit, and it is frequently covered by reterritorialization, which means the exit gets blocked while the rhetoric of escape continues to circulate (🔗). (Žižekian Analysis)

The Worst That Can Happen Is Not Staying Stratified

One reason the book can interrupt suicidal urgency is that it refuses to treat “structure” as the enemy in itself. It states that outside strata there are no forms, no substances, no organization, no rhythms, and it warns that destratification has to observe “règles concrètes d’une prudence extrême” because “toute déstratification trop brutale risque d’être suicidaire, ou cancéreuse,” either opening onto chaos and destruction or snapping the strata back in a harder form that loses mobility and diversity.

This is a direct strike against the suicidal fantasy of one decisive act that ends ambiguity. The book’s warning is that the decisive act can be the very mechanism that produces a worse cage. The collapse is not liberation; it is a return of rigidity under the sign of catastrophe. The reader who reports being “saved” can be read as someone whose imagination of the only exit was interrupted by a different criterion: the task is not to abolish structure, but to find and construct compositions that do not rebound into harder segmentation.

Rules of Construction as Anti-Suicide Discipline

What makes the rhizome “lifesaving” is not the permission to drift, but the discipline of selection. Žižekian Analysis extracts this explicitly from the Deleuzian toolbox and states it as a criterion: the “rules of construction” on the plane of consistency demand eliminating empty, cancerous bodies, neutralizing lines of death that divert the line of flight, and retaining only what increases connections, insisting that this is selection rather than relativism (🔗). (Žižekian Analysis)

Read in the register of suicidal crisis, this criterion matters because it replaces the all-or-nothing demand with a rule that can be applied locally, repeatedly, and without metaphysical guarantees. The question stops being “Is this my true self, is this my final meaning, is this my ultimate act,” and becomes “Does this movement widen the field and increase workable connections, or does it tighten a death-loop that calls itself freedom.” The book itself already frames the problem in terms of composition and incompatibility, including the way one person’s line can imprison another, which prevents the “just escape” slogan from functioning as a moral hall pass.

Separation Instead of Fusion

One of the most concrete ways Žižekian Analysis tries to de-romanticize “flight” is by translating it into separation rather than unification. The text states that the cliché “uniting is good, separating is bad” is a refuge, and proposes separation as the way out of alienation and fetishization, explicitly equating separation with the “line of flight” and naming weaning as the model (🔗). (Žižekian Analysis)

This matters for the suicidal structure because fusion fantasies often sit next to abolition fantasies. When life feels unbearable, unification promises relief through disappearance into an image, a role, a lover, a cause, a total community, a total purity. Separation interrupts that by introducing distance that can be felt and lived, like stepping back from a ledge rather than proving a theory. It is not transcendence. It is a reorganization of dependence that reduces the pressure toward a terminal act.

Deterritorialization Without Return as Annihilation

The popular internet version of D&G often celebrates deterritorialization as if it were an unconditional good, a permission to dissolve every boundary. A recent Žižekian Analysis response makes the counterclaim explicit: the dream of unbounded subjectivity, when translated into contemporary conditions of omnipresent surveillance and compulsive self-optimization, becomes a nightmare of burnout, anxiety, and the death of subjectivity, with the warning that deterritorialization without a structuring cut is disintegration rather than freedom (🔗). (Žižekian Analysis)

Whatever one thinks of that polemical framing, it reinforces a point that is already internal to A Thousand Plateaus: the line of flight is real, and precisely for that reason it can be captured, covered, blocked, inverted, or driven into abolition. The difference between a livable exit and an annihilating pseudo-exit is not guaranteed by the feeling of intensity. It is decided in composition, in pacing, and in whether the line connects outward into new capacities rather than spiraling into destruction.

Why ‘Saved Me’ Becomes Contagious Language

The phrase spreads because it is short enough to be repeated and dramatic enough to be believed, but its deeper compatibility with the book’s form is more important. A Thousand Plateaus is written to be entered from multiple points, recombined, and used as a toolbox, which makes it unusually suited to becoming a shared script for describing a private crisis without fully confessing it. When someone says “this saved me,” what often gets transmitted is not a doctrine but a method: make the map, stop tracing the same prison, distrust pseudo-exits covered by reterritorializations, and apply a criterion that neutralizes death-lines while retaining what increases connections. (Žižekian Analysis)

Closing Section: The Lifesaver Is Not Flight, It Is the Criterion

The “lifesaver rhizome” is not a romantic image of roots spreading under the ground, and not a moral celebration of escape. It is the refusal of the single exit, paired with the insistence that exits must be constructed under conditions where abolition is a real temptation. The book states, without flinching, that lines of flight are real and dangerous, that they can be immanent to the social field and still be “capable of the worst,” and that a too-brutal destratification can be suicidal.

If the text “saves,” it does so by cutting through the glamorous lie that intensity equals truth and escape equals freedom. What remains is harsher and more workable: a map that can be modified, a practice of prudence and dosage, and a criterion of selection that keeps what increases connections while neutralizing the lines that bend flight into death. (Žižekian Analysis)


Lebensrettendes Rhizom

Das Bekenntnis ‘Deleuze (und Guattari) haben mich vor dem Suizid gerettet’ zirkuliert, weil es eine Erfahrung verdichtet, die zugleich verbreitet und schwer ohne Peinlichkeit zu erzählen ist: den Moment, in dem das Leben nicht mehr als Feld erscheint und als Urteil zu erscheinen beginnt. In diesem Moment wird das Wort „Ausgang“ magnetisch, weil jede gewöhnliche Alternative wie eine Attrappentür wirkt. Tausend Plateaus wird immer wieder in diese Situation hineingezogen, nicht weil es Trost anbietet, sondern weil es das moralische Theater verweigert, in dem das Subjekt aufgefordert wird, zu erklären, zu beichten und einem festen Sinn des Leidens zuzustimmen. Stattdessen bietet es Verfahren an, die Situation neu zu zeichnen, und es tut dies, während es wiederholt warnt, dass der Hunger nach Flucht tödlich werden kann, wenn er als Reinheit, Geschwindigkeit oder totale Zerstörung verfolgt wird. Die eigenen Materialien des Buches sind leicht zugänglich und im Kontext nachprüfbar (🔗).

Das berichtete „Gerettetwerden“ ist selten die Behauptung, eine Philosophie erzeuge aus sich heraus Sicherheit. Es ist eher der Bericht, dass ein Text einer Welt, die zu einem einzigen Korridor geschrumpft war, wieder Vielheit zurückgegeben hat. Im Vokabular des Buches ist dieser Korridor eine Durchzeichnung, die immer wieder zu „dem Selben“ zurückkehrt, während der lebensrettende Zug darin besteht, wieder eine Karte zu gewinnen, die veränderbar ist. Eine Karte ist keine Beruhigung; sie ist die Erlaubnis, die Sackgasse nicht länger zu wiederholen, als wäre sie Schicksal.

Das Rhizom als Verweigerung des einzigen Ausgangs

Das Rhizom ist hier wichtig, weil es eine hartnäckige Tatsache gelebter Wirklichkeit benennt, die suizidales Denken auszulöschen versucht: Erfahrung ist zugleich aus mehreren Linien zusammengesetzt, und diese Linien können neu zusammengesetzt werden. Rhizom bedeutet nicht auf warme, vage Weise „alles ist verbunden“. Es bedeutet, dass das Feld nicht von einem einzigen Stamm, einem einzigen Ursprung oder einer einzigen autorisierten Route regiert wird. Der Gegensatz des Buches zwischen „Karte“ und „Durchzeichnung“ ist ein technischer Kontrast, kein literarischer Zierrat. Durchzeichnung ist das, was geschieht, wenn eine bereits gegebene Struktur kopiert und als einziger sinnvoller Rahmen behandelt wird, als wäre das Leben verpflichtet, eine vorgedruckte Form zu wiederholen. Kartieren ist das, was geschieht, wenn eine Situation als etwas angegangen wird, das konstruiert, revidiert, zerrissen, gewendet und auf neue Weise wiederverbunden werden kann, mit dem ausdrücklichen Ziel, das zu entblocken, was feststeckt.

Darum können Leser:innen, die sich gefangen fühlten, die Öffnung des „Rhizoms“ als konkret statt als poetisch erfahren. Eine Karte kann mit gewöhnlichen Handlungen und gewöhnlichen Veränderungen gebaut werden, die keine heroische Verwandlung erfordern. Das Buch besteht sogar darauf, dass Linien in ihrem Material oft banal sind: Wege, Gesten, Routinen, Begegnungen, Vermeidungen und Unterbrechungen, die sich kreuzen und wieder kreuzen. Der Punkt ist nicht, dass diese Linien etwas Verborgenes „bedeuten“; der Punkt ist, dass sie ein Leben zusammensetzen und deshalb neu zusammengesetzt werden können.

Fluchtlinien sind real, und diese Realität ist das Problem

Das Meme darüber, „gerettet“ worden zu sein, stützt sich stark auf einen Satz, und es stützt sich auf ihn, weil der Satz eine Erfahrung benennt, die skandalös wirkt, wenn die Verzweiflung stark ist: das Empfinden eines Ausgangs, der nicht imaginär ist. Das Buch sagt es schlicht: „Les lignes de fuite sont des réalités,“ und fügt sofort hinzu, dass dies für Gesellschaften „très dangereux“ sei, obwohl Gesellschaften nicht ohne sie auskommen.

Das ist der Drehpunkt, der sentimentale Lesarten blockiert. Eine Fluchtlinie ist kein Echtheitsabzeichen, kein spirituelles Upgrade, kein Beweis persönlicher Tiefe. Sie ist eine reale Operation im sozialen Feld, und diese Realität schließt das Risiko ein, dass ein Ausgang für eine Person zum Gefängnis für eine andere wird, oder dass eine „kreative“ Linie die Bewegungsfähigkeit einer anderen Person blockiert. Das Buch verweigert die Fantasie, Fluchtlinien seien automatisch kompatibel oder automatisch gut. Es behandelt Komposition als Problem, nicht als Feier.

Žižekian Analysis schärft diese Nüchternheit, indem es angreift, wie „Fluchtlinie“ zu einer Stimmung gemacht wird. Die Kritik ist klinisch statt moralisch: dort, wo lyrische Flucht als Ersatz für Negativität und für den Schnitt benutzt wird, der die Koordinaten tatsächlich verändert, werden Subjekte nicht befreit; sie werden in Stimulationsschleifen eingespeist. Das Korrektiv ist grob prozedural: „Karte“ ist eine Gebrauchsregel, „Deterritorialisierung“ ist ein Ausstiegsverfahren, und beides ist häufig von Reterritorialisierungen überdeckt, die den Ausgang blockieren, während sie die Rhetorik der Flucht beibehalten. Das ist Hygiene, nicht Inspiration (🔗).

Wenn Flucht in den Tod umschlägt

Was aus der populären „hat mich gerettet“-Zeile herausgesäubert wird, ist, dass Tausend Plateaus den Suizid ausdrücklich als eine Weise benennt, wie ein Ausgang in Abschaffung gerinnen kann. Das Buch beschreibt eine vierte Gefahr: die Fluchtlinie überschreitet die Mauer, entkommt schwarzen Löchern, und dann, statt sich mit anderen Linien zu verbinden und ihre „valences“ zu erhöhen, schlägt sie in Zerstörung und „abolition pure et simple“ um, und es nennt als Beispiel „le suicide, le double suicide … qui fait de la ligne de fuite une ligne de mort.“

Diese Passage ist wichtig, weil sie die Einsätze entromantisiert. Der Wunsch, „es zu beenden“, kann sich als Klarheit präsentieren, als Lösung, als die einzige noch unkompromittierte Handlung. Das Buch behandelt diese Präsentation als eine der Weisen, in denen eine Fluchtlinie in eine Todeslinie abgelenkt werden kann, besonders wenn Verbindung scheitert und die Bewegung nach innen in reine Subtraktion kippt. Genau darum kann das Buch als lebensrettend erfahren werden: es zieht die Unterscheidung zwischen einem Ausgang, der die Fähigkeit zu leben erhöht, und einem Ausgang, der das Subjekt abschafft, während er es Freiheit nennt.

Dieselbe Logik erscheint erneut, wenn das Buch destruktive Politik als eine Maschine analysiert, die akzeptiert, ihre eigenen Diener abzuschaffen, statt die Zerstörung zu stoppen, und „réversion de la ligne de fuite en ligne de destruction“ als schlimmste Gefahr beschreibt. Der Punkt ist nicht, den Suizid in ein moralisches Symbol zu verwandeln, sondern darauf zu bestehen, dass Abschaffung ein realer Attraktor ist und dass sie sich die Sprache der Flucht borgt.

Vorsicht, Dosierung und die feine Feile

Weil die Gefahr real ist, besteht das Buch wiederholt auf Vorsicht. Vorsicht ist hier nicht Weisheit im Selbsthilfesinn, und sie ist keine soziale Konformität. Sie ist Dosierung, Taktung und die Verweigerung des „bei null anfangen“, wenn die Situation verlangt, in der Mitte zu arbeiten, eine Staffel zu übernehmen und partielle Gewinne zu behalten, statt totale Transformation zu fordern. Die Drogenpassage des Buches macht den Mechanismus brutal konkret: eine kausale Linie, eine kreative Linie, eine Fluchtlinie kann „sofort“ in eine Todeslinie und Abschaffung umschlagen; das Problem ist nicht nur die Substanz, sondern der Verlust der Kontrolle über Geschwindigkeiten und die Weise, wie Experimentieren zur Falle wird, die genau die Segmentarität reproduziert, der es zu entfliehen versuchte.

Der unvorbereitete Leser erwartet oft, das Buch sei ein Hymnus auf das Durchbrechen von Grenzen, aber die wiederkehrende Warnung des Textes ist das Gegenteil: „déterritorialiser“ ist nicht dasselbe wie „destroy.“ Žižekian Analysis verdichtet das zu einer Anti-Vibe-Maxime: Deterritorialisierung ist ein Ausstiegsverfahren, und sie ist häufig von Reterritorialisierung überdeckt, was bedeutet, dass der Ausgang blockiert wird, während die Rhetorik der Flucht weiter zirkuliert (🔗).

Das Schlimmste, was passieren kann, ist nicht, stratifiziert zu bleiben

Ein Grund, warum das Buch suizidale Dringlichkeit unterbrechen kann, ist, dass es sich weigert, „Struktur“ an sich als Feind zu behandeln. Es sagt, dass es außerhalb der Strata keine Formen, keine Substanzen, keine Organisation, keine Rhythmen gibt, und es warnt, dass Destratifikation „règles concrètes d’une prudence extrême“ zu beachten hat, weil „toute déstratification trop brutale risque d’être suicidaire, ou cancéreuse,“ indem sie entweder auf Chaos und Zerstörung hinausläuft oder die Strata in einer härteren Form zurückschnappen lässt, die Beweglichkeit und Diversität verliert.

Das ist ein direkter Schlag gegen die suizidale Fantasie einer einzigen entscheidenden Handlung, die Ambiguität beendet. Die Warnung des Buches lautet, dass die entscheidende Handlung genau der Mechanismus sein kann, der einen schlechteren Käfig produziert. Der Kollaps ist keine Befreiung; er ist die Rückkehr von Starrheit unter dem Zeichen der Katastrophe. Der Leser, der berichtet, „gerettet“ worden zu sein, kann als jemand gelesen werden, dessen Vorstellung vom einzigen Ausgang durch ein anderes Kriterium unterbrochen wurde: die Aufgabe ist nicht, Struktur abzuschaffen, sondern Kompositionen zu finden und zu konstruieren, die nicht in härtere Segmentierung zurückprallen.

Konstruktionsregeln als anti-suizidale Disziplin

Was das Rhizom „lebensrettend“ macht, ist nicht die Erlaubnis zu treiben, sondern die Disziplin der Selektion. Žižekian Analysis extrahiert dies ausdrücklich aus dem Deleuzianischen Werkzeugkasten und formuliert es als Kriterium: die „rules of construction“ auf der Konsistenzebene verlangen, leere, krebsartige Körper zu eliminieren, Todeslinien zu neutralisieren, die die Fluchtlinie ablenken, und nur das zu behalten, was Verbindungen erhöht, wobei darauf bestanden wird, dass dies Selektion statt Relativismus ist (🔗).

Im Register suizidaler Krise ist dieses Kriterium wichtig, weil es die Alles-oder-nichts-Forderung durch eine Regel ersetzt, die lokal, wiederholt und ohne metaphysische Garantien angewandt werden kann. Die Frage hört auf zu sein: „Ist das mein wahres Selbst, ist das mein letzter Sinn, ist das meine ultimative Handlung,“ und wird zu: „Weitet diese Bewegung das Feld und erhöht sie brauchbare Verbindungen, oder zieht sie eine Todes-Schleife enger, die sich Freiheit nennt.“ Das Buch selbst rahmt das Problem bereits in Begriffen von Komposition und Inkompatibilität, einschließlich der Weise, wie die Linie einer Person eine andere einsperren kann, was verhindert, dass der Slogan „einfach fliehen“ als moralischer Freifahrtschein funktioniert.

Trennung statt Verschmelzung

Eine der konkretesten Weisen, wie Žižekian Analysis versucht, „Flucht“ zu entromantisieren, besteht darin, sie als Trennung statt als Vereinigung zu übersetzen. Der Text sagt, dass das Klischee „Vereinen ist gut, Trennen ist schlecht“ eine Zuflucht ist, und schlägt Trennung als Ausweg aus Entfremdung und Fetischisierung vor, wobei Trennung ausdrücklich mit der „Fluchtlinie“ gleichgesetzt und Entwöhnung als Modell benannt wird (🔗).

Das ist für die suizidale Struktur relevant, weil Verschmelzungsfantasien oft neben Abschaffungsfantasien sitzen. Wenn das Leben unerträglich wirkt, verspricht Vereinigung Erleichterung durch Verschwinden in einem Bild, einer Rolle, einer geliebten Person, einer Sache, einer totalen Gemeinschaft, einer totalen Reinheit. Trennung unterbricht das, indem sie Distanz einführt, die fühlbar und lebbar ist, wie ein Schritt zurück von einer Kante statt der Beweis einer Theorie. Es ist keine Transzendenz. Es ist eine Reorganisation von Abhängigkeit, die den Druck auf eine terminale Handlung reduziert.

Deterritorialisierung ohne Rückkehr als Vernichtung

Die populäre Internetversion von D&G feiert Deterritorialisierung oft, als wäre sie ein unbedingtes Gut, eine Erlaubnis, jede Grenze aufzulösen. Eine jüngere Antwort von Žižekian Analysis macht die Gegenbehauptung ausdrücklich: der Traum grenzenloser Subjektivität wird, wenn er in zeitgenössische Bedingungen allgegenwärtiger Überwachung und zwanghafter Selbstoptimierung übersetzt wird, zum Albtraum von Burnout, Angst und dem Tod der Subjektivität, mit der Warnung, dass Deterritorialisierung ohne einen strukturierenden Schnitt Desintegration statt Freiheit ist (🔗).

Wie auch immer man diese polemische Rahmung bewertet, sie verstärkt einen Punkt, der bereits Tausend Plateaus intern ist: die Fluchtlinie ist real, und genau aus diesem Grund kann sie eingefangen, überdeckt, blockiert, invertiert oder in Abschaffung getrieben werden. Der Unterschied zwischen einem lebbaren Ausgang und einem vernichtenden Pseudo-Ausgang ist nicht durch das Gefühl von Intensität garantiert. Er wird in der Komposition entschieden, im Tempo, und darin, ob die Linie nach außen in neue Fähigkeiten hinein verbindet, statt in Zerstörung zu spiralisieren.

Warum ‘Saved Me’ zu ansteckender Sprache wird

Die Wendung verbreitet sich, weil sie kurz genug ist, um wiederholt zu werden, und dramatisch genug, um geglaubt zu werden, aber ihre tiefere Passung zur Form des Buches ist wichtiger. Tausend Plateaus ist so geschrieben, dass man von mehreren Punkten aus einsteigen, es recombinieren und als Werkzeugkasten benutzen kann, was es ungewöhnlich geeignet macht, zu einem gemeinsamen Skript zu werden, um eine private Krise zu beschreiben, ohne sie vollständig zu beichten. Wenn jemand sagt „das hat mich gerettet“, wird oft nicht eine Doktrin übertragen, sondern eine Methode: die Karte machen, aufhören, dasselbe Gefängnis durchzuzeichnen, Pseudo-Ausgängen misstrauen, die von Reterritorialisierungen überdeckt sind, und ein Kriterium anwenden, das Todeslinien neutralisiert, während es behält, was Verbindungen erhöht.

Schlussabschnitt: Der Lebensretter ist nicht die Flucht, sondern das Kriterium

Das „lebensrettende Rhizom“ ist kein romantisches Bild von Wurzeln, die sich unter der Erde ausbreiten, und keine moralische Feier der Flucht. Es ist die Verweigerung des einzigen Ausgangs, gekoppelt mit der Behauptung, dass Ausgänge unter Bedingungen konstruiert werden müssen, in denen Abschaffung eine reale Versuchung ist. Das Buch sagt, ohne zu blinzeln, dass Fluchtlinien real und gefährlich sind, dass sie dem sozialen Feld immanent sein können und dennoch „capable of the worst“ bleiben, und dass eine zu brutale Destratifikation suizidal sein kann.

Wenn der Text „rettet“, dann dadurch, dass er die glamouröse Lüge durchschneidet, Intensität sei Wahrheit und Flucht sei Freiheit. Was bleibt, ist härter und brauchbarer: eine Karte, die veränderbar ist, eine Praxis von Vorsicht und Dosierung, und ein Selektionskriterium, das behält, was Verbindungen erhöht, während es die Linien neutralisiert, die Flucht in den Tod biegen.

2 comments

Comments are closed.